Aucune traduction exact pour قدم حجة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قدم حجة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Su Abogado me ha presentado un argumento convincente.
    المحامي خاصتكِ قدم لي حجة دامغة
  • Sí, acabo de conocer a un tipo que tenía el mismo argumento.
    أجل، لقد إلتقيتُ للتو رجلاً .قدّم نفس الحُجّة
  • El Embajador Skotnikov sostuvo que la prevención sería imposible sin un acuerdo acerca de un instrumento jurídico internacional sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
    وقدم السفير سكوتنيكوف حجة مفادها أنه يمكن تحقيق المنع إذا أمكن التوصل إلى اتفاق بشأن صك قانوني دولي يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
  • Un experto, aduciendo el argumento consecuencialista del valor añadido del enfoque de derechos humanos, manifestó que, cuando las intervenciones supusieran la aplicación de instrumentos para reducir la pobreza a los que se opusieran los ricos, la adopción de la extrema pobreza como denegación o violación de derechos humanos ayudaría a vencer la resistencia de éstos: a) aumentando el costo para los ricos y poderosos de oponerse a las intervenciones, lo que implicaría un cambio del conjunto de oportunidades; y b) convenciendo a los ricos de la conveniencia de reducir la incidencia de la pobreza, lo que implicaría un cambio en las preferencias de esas personas.
    وذكر أحد الخبراء، الذي قدّم حجّة مؤداها أن العبرة بالنتائج فيما يتعلق بالقيمة المضافة لنهج حقوق الإنسان، أنه عندما تَلقى الخطوات التي تتخذ في مجال تطبيق الأدوات الرامية إلى الحد من الفقر معارضة من الأغنياء، فإن الإقرار بأن الفقر المدقع هو إنكار أو انتهاك لحقوق الإنسان من شأنه أن يساعد على التغلب على مقاومتهم وذلك (أ) بزيادة التكلفة على الأغنياء والأقوياء لمعارضتهم هذه الخطوات، ومن ثم إحداث تغيير في مجموعات الفرص، (ب) وبإقناع الأغنياء باستصواب الحد من حالات الفقر، وبالتالي إحداث تغيير فيما يفضله الأغنياء.
  • El Comité estima asimismo que el argumento del autor relativo al desconocimiento de tal recurso no es aceptable y dicho desconocimiento no se puede imputar al Estado Parte.
    وكذلك تقرر اللجنة عدم قبول الحجة التي قدمها صاحب البلاغ فيما يتعلق بعدم درايته بوجود مثل ذاك السبيل، وتحميل الدولة الطرف مسؤولية ذلك.
  • El Código de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (2002), la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (2003) y el Código Europeo de Conducta para la Reducción de los Desechos Espaciales (2004) son precedentes que demuestran que los adelantos logrados en materia de vigilancia del espacio han creado principios generales que permiten obtener modestos compromisos y limitadas medidas de fomento de la confianza pero que no representan vigilancia verdadera y efectiva.
    وقدم "كريبون" حجة مفادها أن مدونة قواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية (2002)، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار (2003)، ومدونة قواعد السلوك الأوروبية لتخفيف الحطام الفضائي (2004) هي سوابق تبين أن التقدم المحرز بشأن مراقبة الفضاء ورصده قد أدى إلى وضع مبادئ عامة وإلى التوصل إلى التزامات متواضعة وتدابير محدودة لبناء الثقة لا تمثل المراقبة والرصد الحقيقيين والفعاليين المطلوبين.